johan_karrento@adobeforums.com
04-09-2006, 07:22 AM
Hi!
I have a subtitle problem. I have accidentally deleted one out of three subtitle tracks. I do still have this subtitle track in an older, backup version of the project. Is there any way to copy or export the subtitle track from my backup project to my current project? Or is it possible to copy the right subtitle folder from my backup project to my current? And how do I know which folder that is?
If anybody has any ideas, I'd be thankful.
Johan
skip_gaede@adobeforums.com
04-10-2006, 07:34 AM
Hi Johan,
Have you considered starting with the backup of the older version and replacing any out-of-date assets with the newer versions?
--skip
johan_karrento@adobeforums.com
04-11-2006, 02:18 PM
Yes,
But after doing the backup I did a complete subtitle track in another language. Between a rock and a hard place. But thanks.
Any other suggestions?
Johan
Gutte_G@adobeforums.com
09-12-2006, 07:24 PM
Probably a bit too late but for the benefit of others with the same problem here's my workaround:
1. Burn the project with the subtitles..
2. Use SubRip ( can be found at: <http://zuggy.wz.cz/> ) to rip the subtitles. The textrip is rather accurate just minor text tweeks are needed.
3. Save the file in an apropriate format.
4. Open the file in Subtitle Workshop or a similar program. (www.videohelp.com has a good list)
5. Save as Adobe Encore formated.
5b. Open in notepad convert to utf-8.
6. Import into Encore.
With a little luck that should be it...
In my case I compared the subtitles with the original and found that the timing was wrong (2 frames late in beginning and 1 frame too late in the end of each text instance) and that some subtitles were overlapping so I did as followed:
7. Open ripped subtitle (timecoded with frames, not time) in Notepad.
8. Search&Replaced the document so that startframe, endframe and textline were separated by a tab. Mark all and copy(ctrl-a and ctrl-c)
9. Paste into empty Excel-sheet (or other spreadsheetsoftware), make sure the text column (ie the 3rd) is text formated to avoid strange errors.
10. Subtract frames 2 from each startframe and 1 from each endframe.
10b. Here you can do your translating as well if the timing should be the same for the other languages. Easy to compare the lines.
11. Mark the startframe, endframe and text column and copy.
12. Paste into Notepad.
13. Search&Replace the document to restore the formatting.
14. Do 4-6 again
If you get overlapping errors write down the time and choose ignore (not ignore all) and repeat until the subtitles are imported.
15. Check the original timing and correct the according line in the textscript.
16. Import the textscript again...
Quite some work, but it beats typing it all in again...
vBulletin v3.0.7, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.